beglaubigt.de
Receive certified translation digitally & optionally have it sent by mail.
Receive your certified translation quickly and easily online – prepared by a sworn translator, ideal for official documents and legal purposes, conveniently at beglaubigt.de. Starting from €25.
REQUEST QUOTE

§90a Notary Act

According to GDPR

Certified and secure
EU data protection
What is a certified translation?
A certified translation is an official translation prepared by a sworn translator, certifying that the translated text exactly matches the original.
Such translations are often required for official or legal documents, such as birth certificates, diplomas, or government documents. A certified translation provides a reliable and recognized solution when you need to submit documents in another language for official purposes.
With beglaubigt.de, you can easily obtain your certified translation:
1. Submit Request: Let us know your desired languages and the target country where the translation needs to be recognized.
2. Offer in Minutes: Within minutes, you’ll receive a customized quote for your certified translation.
3. Fast & Flexible: Download the certified translation in PDF format and, if desired, have a printed version conveniently sent by mail.
4. Optional Notarial Certification: If required, we offer the option to have the translation notarially certified as part of the process.
Our efficient process saves you time and guarantees reliable translations for official purposes – professional, secure, and flexible.
Why do I need a certified translation?
Certified translations are often required when official documents such as contracts, certificates, immigration papers, or court documents need to be used across languages. They ensure that German authorities and institutions interpret and recognize the content accurately, as these translations meet legal standards.
Whether translating from German to another language or vice versa, a certified translation may be necessary to guarantee authenticity and legal validity. In certain cases, the translation is additionally certified by a German notary, enhancing its acceptance by government agencies, courts, and other official bodies. At beglaubigt.de, we enable you to request certified translations conveniently online, ensuring your documents are recognized everywhere.
What is a sworn translator?
A sworn translator is a certified professional translator authorized by a governmental or official body to produce legally recognized translations of official documents. These translators undergo rigorous examinations and, in many countries, take an oath to ensure the accuracy and integrity of their work.
With each certified translation, the sworn translator confirms that the translation fully and accurately corresponds to the original. Such certified translations are often required for legal, governmental, or academic documents, such as birth certificates, contracts, or diplomas. They ensure that the translated document holds the same legal validity and reliability as the original in the intended jurisdiction.
Documents that often require a certified translation
1. Birth certificates
2. Marriage certificates
3. Court judgments
4. Diplomas – e.g., school or university diplomas
5. Immigration documents
6. Contracts – e.g., employment, rental, or purchase contracts
7. Death certificates
8. Commercial register excerpts
9. Police clearance certificates
10. Powers of attorney
These documents often require a certified translation to meet official, legal, or governmental requirements and be recognized in other languages or countries.
Do you also need an apostille? When is an apostille required?
An apostille is required to recognize official documents in international legal matters. It certifies the authenticity of a document issued in one country, ensuring that it is legally recognized in another country that is a party to the 1961 Hague Convention.
Typical cases where an apostille is needed include:
- Marriage abroad: You may need an apostille for birth certificates or certificates of no impediment.
- Studying or working abroad: Academic degrees, diplomas, or certificates often require an apostille.
- International business contracts: Contracts and notarized documents need an apostille to be legally recognized in other countries.
- Immigration or residency permits: For visa applications or permanent residency, an apostille on official documents may be necessary.
An apostille ensures that documents are recognized by foreign authorities without further legalization.
Frequently Asked Questions for New Users